Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zaraz o poranku naradę uczyniwszy arcykapłani ze starszymi i znawcami Pisma i cały sanhedryn związawszy Jezusa odprowadzili i wydali Piłatowi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zaraz wczesnym rankiem arcykapłani wraz ze starszymi,* znawcami Prawa i całym Sanhedrynem** odbyli naradę,*** po czym związali Jezusa, odprowadzili i wydali Piłatowi.**** *****[*470 27:1 ; 490 22:66 ][**Sanhedryn, συνέδριον : nazwa od wspólnego siedzenia na krzesłach (w radzie); 480 15:1 L.][***230 2:2 ; 470 26:4 ; 480 3:6 ; 510 4:26 ][****Piłat, Πιλᾶτος, łac. Pileatus, zn.: noszący pileus, tj. filcową czapkę bez ronda, znak wyzwolonych niewolników, l. zbrojny w pilum, tj. oszczep etruski; szósty prokurator Judei w latach 26-36; 480 15:1 L.][*****480 10:33 ; 480 14:18 ; 490 23:1 ; 510 3:13 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zaraz rano naradę uczyniwszy arcykapłani ze starszymi, i uczonymi w piśmie, i całym sanhedrynem, związawszy Jezusa odprowadzili i wydali Piłatowi.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zaraz o poranku naradę uczyniwszy arcykapłani ze starszymi i znawcami Pisma i cały sanhedryn związawszy Jezusa odprowadzili i wydali Piłatowi
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wczesnym rankiem naczelni kapłani, naradziwszy się razem ze starszymi, uczonymi w Piśmie i całą Radą, związali Jezusa, odprowadzili go i wydali Piłatowi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A zaraz rano naradziwszy się przedniejsi kapłani z starszymi i z nauczonymi w Piśmie i ze wszystką radą, związali Jezusa, i wiedli go, i podali Piłatowi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wnet rano uczyniwszy radę najwyższy kapłani z starszymi i z Doktormi, i wszytką radą, związawszy Jezusa, wiedli i podali Piłatowi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zaraz wczesnym rankiem arcykapłani wraz ze starszymi i uczonymi w Piśmie i cały Sanhedryn powzięli uchwałę. Kazali Jezusa związanego odprowadzić i wydali Go Piłatowi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I zaraz wczesnym rankiem arcykapłani wraz ze starszymi oraz uczonymi w Piśmie i cała Rada Najwyższa odbyli naradę, po czym związali Jezusa, odprowadzili go i wydali Piłatowi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wczesnym rankiem wyżsi kapłani wraz ze starszymi i nauczycielami Pisma i cała Wysoka Rada podjęli uchwałę, aby uwięzionego Jezusa odprowadzić i wydać Piłatowi.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zaraz o świcie, po naradzie ze starszymi i z uczonymi w Piśmie, arcykapłani i cały Sanhedryn”, związawszy Jezusa, wyprowadzili Go i wydali Piłatowi.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wcześnie rano cała Rada Najwyższa - arcykapłani, starszyzna i znawcy Prawa - po naradzie kazała Jezusa związać i przekazać Piłatowi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I zaraz wczesnym rankiem arcykapłani ze starszymi (ludu), nauczycielami Pisma oraz całym sanhedrynem odbyli naradę, po czym, związawszy Jezusa, odprowadzili Go i wydali Piłatowi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I prosto potem przedwczesnym rankiem razem radę uczyniwszy prapoczątkowi kapłani wspólnie ze starszymi i pisarzami i cała Rada, związawszy Iesusa odprowadzili i przekazali Pilatosowi.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A przez rano przedniejsi kapłani uczynili naradę ze starszymi, z uczonymi w Piśmie i całą radą, po czym związali Jezusa, odprowadzili go oraz wydali Piłatowi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Gdy tylko nastał ranek, główni kohanim zwołali naradę ze starszymi, nauczycielami Tory i całym Sanhedrinem. Potem zakuli Jeszuę w kajdany, odprowadzili Go i wydali Piłatowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I natychmiast o świcie naczelni kapłani wraz ze starszymi i uczonymi w Piśmie, wręcz cały Sanhedryn, odbywszy naradę, związali Jezusa, odprowadzili go i przekazali Piłatowi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia