Porównanie tłumaczeń Flp 2:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Pilnie więc posłałem go, aby zobaczywszy go znów, rozradowalibyście się i ja mniej smutny byłbym.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Bardziej gorliwie więc posłałem go aby zobaczywszy go znowu rozradowalibyście się i ja bardziej bez smutku byłbym
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pilnie więc go posyłam,* abyście widząc go, znów się uradowali, a ja bym był spokojniejszy.[*Tj. posłałem; aor. epistolarny (w czasie czytania listu będzie to czynność przeszła).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Tym gorliwiej więc posłałem go, aby zobaczywszy go znowu rozradowalibyście się i ja bardziej bez smutku byłbym.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Bardziej gorliwie więc posłałem go aby zobaczywszy go znowu rozradowalibyście się i ja bardziej bez smutku byłbym