Porównanie tłumaczeń Hbr 7:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Bez zaś całego sporu gorsze przez lepsze jest błogosławione
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bez żadnej zaś wątpliwości to, co mniejsze, jest błogosławione przez lepsze.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Bez zaś wszystkiego sporu mniejsze przez znaczniejsze* jest błogosławione. [* Możliwe też: "znaczniejszego".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Bez zaś całego sporu gorsze przez lepsze jest błogosławione
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie podlega zaś żadnej dyskusji, że to, co niższe, przyjmuje błogosławieństwo od tego, co wyższe.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jest to rzecz bezsporna, że mniejszy otrzymuje błogosławieństwo od większego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A bez wszelkiego sporu mniejszy od większego błogosławieństwo bierze.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A bez wszelakiego sporu, co mniejszym jest, od lepszego bywa błogosławione.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie ma zaś żadnej wątpliwości, iż to, co mniejsze, otrzymuje błogosławieństwo od tego, co wyższe.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A rzecz to jest bezsporna, że mniejszy od większego otrzymuje błogosławieństwo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A nie da się zaprzeczyć, że to, co mniejsze, otrzymuje błogosławieństwo od tego, co znaczniejsze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A nie da się zaprzeczyć, że to, co niższe, otrzymuje błogosławieństwo od wyższego.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A niewątpliwie mniejsze od większego otrzymuje błogosławieństwo.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie ma zaś wątpliwości, że ten, co udziela błogosławieństwa jest większy od tego, który je przyjmuje.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bezsprzecznie, niższy bywa błogosławiony przez wyższego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Без жодної суперечки - менше благословляється більшим.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A bez wszelkiego sporu mniejsze jest błogosławione przez znaczniejsze.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
a jest poza wszelką dyskusją, że ten, kto błogosławi, wyżej stoi od tego, kto błogosławieństwo otrzymuje.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A rzecz to bezsporna, że mniejszy jest błogosławiony przez większego.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
A wiadomo przecież, że ten, kto udziela błogosławieństwa, stoi wyżej od tego, kto je przyjmuje.