Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo w (godzinie) swej śmierci niczego nie zabierze,* Nie zejdzie za nim jego chwała.[*220 1:21 ; 220 27:19 ; 250 5:14-15 ; 300 17:11 ; 490 12:162 ; 490 16:19-25 ; 610 6:7 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chociaż za życia swej duszy pochlebiał i chwalono go, gdy dobrze się urządził;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo umierając nie weźmie nic z sobą, ani za nim zstąpi sława jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem gdy zginie, nie weźmie wszytkiego ani zstąpi z nim sława jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
bo kiedy umrze, nic z sobą nie weźmie, a jego zamożność nie pójdzie za nim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo umierając, nie zabierze niczego, nie weźmie ze sobą swej władzy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
bo umierając nie weźmie ze sobą niczego, bogactwa jego nie pójdą za nim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo przy swoim zgonie nie zabierze niczego, jego chwała za nim nie zejdzie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo przez całe życie błogosławił swej duszy (a ludzie będą cię sławić, że dobrze dla siebie czynisz);