Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie nazywajcie sprzysiężeniem wszystkiego, co ten lud nazywa sprzysiężeniem, i jego lęk niech was nie przejmuje i nie straszy!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie mówcie: sprzysiężenie, kiedy ten lud mówi: sprzysiężenie; nie bójcie się tego, czego on się boi, ani się nie lękajcie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie mówcie: Sprzysiężenie. Kiedykolwiek ten lud mówi: Sprzysiężenie, nie strachajcie się jako oni, ani się lękajcie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie mówcie: Sprzysiężenie, bo wszytko, co ten lud mówi, jest sprzysiężenie, a po strachu jego nie strachajcie się ani się lękajcie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie nazywajcie spiskiem wszystkiego, co ten lud nazywa spiskiem, i nie lękajcie się tego, czego on się lęka, ani się nie bójcie!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie nazywajcie sprzysiężeniem wszystkiego, co ten lud nazywa sprzysiężeniem, i nie bójcie się tego, czego on się boi, ani się nie trwóżcie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Nie nazywajcie spiskiem wszystkiego, co ten lud nazywa spiskiem, i nie bójcie się tego, czego on się boi, ani nie dajcie się zastraszyć!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Nie nazywajcie sprzysiężeniem tego wszystkiego, co lud ten sprzysiężeniem nazywa, i nie lękajcie się tego, czego on się lęka; nie poddawajcie się trwodze!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie wołajcie: Sprzysiężenie na wszystko, co ten naród nazywa sprzysiężeniem; nie bójcie się jego przedmiotu obawy i się nie trwóżcie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Nie mówcie: ʼSpisek!ʼ o wszystkim, o czym ten lud mówi: ʼSpisek!ʼ, a tego, co wzbudza ich bojaźń, nie bójcie się ani przed tym nie drżyjcie.