Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Pochwalam zaś was bracia że we wszystkim ja jestem przypomniany wam i tak jak przekazałem wam przekazania trzymacie się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Chwalę was zaś,* że we wszystkim o mnie pamiętacie** i – jak wam przekazałem – przekazu tego*** mocno się trzymacie.[*Dod. bracia, αδελφοι : D (V); brak w: 𝔓 46 (200) א ; ws; 530 11:1 L.][**590 3:6 ][***600 2:15 ; 600 3:6 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Pochwalam zaś was, że wszystko me pamiętacie i jak przekazałem wam przekazy*, nabywacie. [* "przekazałem wam przekazy" - figura etymologica, "przekazy" - synonim ewangelii.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Pochwalam zaś was bracia że (we) wszystkim ja jestem przypomniany wam i tak, jak przekazałem wam przekazania trzymacie się
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A chwalę was, bracia, za to, że we wszystkim o mnie pamiętacie i zachowujecie nauki tak, jak je wam przekazałem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A chwalę was, bracia! iż pamiętacie wszystkie moje nauki, a jakom wam podał, podania trzymacie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A chwalę was, bracia, iż we wszytkim na mię pamiętacie, a jakom wam podał rozkazania moje, trzymacie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pochwalam was, bracia, za to, że we wszystkim pomni na mnie jesteście i że tak, jak wam przekazałem, zachowujecie tradycje.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A chwalę was, bracia, za to, że we wszystkim o mnie pamiętacie i że trzymacie się pouczeń, jakie wam przekazałem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pochwalam was, bo o mnie pamiętacie i zachowujecie wszystko, co wam przekazałem.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Chwalę was za to, że pamiętacie o wszystkich mych sprawach i że trzymacie się tradycji, jaką wam przekazałem.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Miło mi, że zawsze o mnie pamiętacie i zachowujecie te wskazania, które wam przekazałem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pochwalam was za to, że we wszystkich sprawach pamiętacie o mnie i zachowujecie zwyczaje w takiej formie, w jakiej wam je przekazałem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale pochwalam was, bracia, że pamiętacie wszystkie moje sprawy, tak jak wam przykazałem oraz zatrzymujecie nauki.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A chcę was pochwalić, bo zapamiętaliście wszystko, co wam powiedziałem, i przestrzegacie tradycji tak, jak wam je podałem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A chwalę was, ponieważ we wszystkim o mnie pamiętacie i mocno trzymacie się tradycji, jak wam je przekazałem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia