Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
jeśli zaś i niezaznajomiony słowem ale nie poznaniem ale we wszystkim które zostały objawione we wszystkich u was
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli nawet jestem prostakiem w słowie,* to jednak nie w poznaniu** – przecież we wszystkim postępowaliśmy względem was całkowicie jawnie.***[*530 1:17 ; 530 2:1 ; 540 10:10 ][**530 12:8 ; 560 3:4 ][***540 5:11 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
jeśli zaś i prostak słowem, ale nie poznaniem; ale w wszystkim uczyniwszy widocznymi* w wszystkich względem was. [* Brak dopełnienia. Prawdopodobnie: "siebie", stąd: "uczyniwszy widocznymi siebie" lub: "ujawniwszy siebie", możliwe: "pod każdym względem". Wtedy: "pod każdym względem we wszystkich (rzeczach) ujawniwszy siebie względem was".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
jeśli zaś i niezaznajomiony słowem ale nie poznaniem ale we wszystkim które zostały objawione we wszystkich u was