Porównanie tłumaczeń Rdz 29:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem znów poczęła i urodziła syna, i powiedziała: Tym razem przylgnie do mnie mój mąż, bo urodziłam mu trzech synów – dlatego nadała* mu imię Lewi.**[*Wg MT: nadał, ale zob. nadała w 10 29:35 oraz PS sy.][**Lewi, לֵוִי (lewi), czyli: przyłączony.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wkrótce znów zaszła w ciążę i znów urodziła syna. Tym razem — oznajmiła — mój mąż przylgnie już do mnie! Dałam mu trzech synów! Dlatego nazwała go Lewi.[110]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem znów poczęła i urodziła syna, i powiedziała: Tym razem mój mąż przywiąże się do mnie, bo urodziłam mu trzech synów. Dlatego nadała mu imię Lewi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem jeszcze poczęła, i porodziła syna, i rzekła: I tym razem przyłączy się mąż mój do mnie, bom mu urodziła trzech synów; przetoż nazwała imię jego Lewi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I poczęła trzeci raz, i urodziła innego syna, i rzekła: I tą razą przyłączy się ku mnie małżonek mój, gdyżem mu trzech synów urodziła: i dlatego nazwała imię jego Lewi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem znów poczęła i urodziła syna, i rzekła: Już teraz mąż mój przywiąże się do mnie, bo urodziłam mu trzech synów; dlatego dała mu imię Lewi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem poczęła znowu i urodziła syna, i rzekła: Teraz wreszcie mąż mój przywiąże się do mnie, bo urodziłam mu trzech synów. Dlatego nazwała go Lewi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie znowu poczęła, urodziła syna i powiedziała: Teraz wreszcie mój mąż przywiąże się do mnie, bo urodziłam mu trzech synów. Dlatego dała mu na imię Lewi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy znów poczęła i urodziła syna, mówiła: „Tym razem mój mąż przylgnie do mnie, bo urodziłam mu trzech synów”. Dlatego dała synowi imię Lewi.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I ponownie zaszła w ciążę, i urodziła syna, i powiedziała: Teraz, tym razem, mój mąż przywiąże się [jilawe] do mnie, bo urodziłam mu trzech synów; dlatego nadał mu imię Lewi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І знову зачала і породила сина, і сказала: В нинішний час при мені буде мій муж, бо я породила йому трьох синів, задля цього назвала його імя Леві.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I znowu poczęła, i urodziła syna, i powiedziała: Oto tym razem przylgnie do mnie mój mąż, gdyż urodziłam mu trzech synów; dlatego nazwano jego imię Lewi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I znowu stała się brzemienna, i urodziła syna, i wówczas rzekła: ”Tym razem mój mąż przywiąże się do mnie, gdyż urodziłam mu trzech synów”. Dlatego nazwano go imieniem Lewi.