Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy król zamieszkał w swoim domu, a JHWH dał mu wytchnienie* od wszystkich jego wrogów wokoło,**[*dał mu wytchnienie : wg G: dał mu dziedzictwo, κατεκληρονόμησεν αὐτόν.][**50 12:10 ; 50 25:19 ; 60 22:4 ; 60 23:1 ; 110 5:4 ; 110 8:56 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy król zamieszkał w swoim domu, a PAN dał mu odpoczynek od wszystkich jego wrogów wokoło;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się, gdy siedział król w domu swym, a Pan mu dał odpocznienie zewsząd od wszystkich nieprzyjaciół jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale zstało się, gdy usiadł król w domu swym, a PAN dał mu pokój zewsząd od wszytkich nieprzyjaciół jego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy król zamieszkał w swoim domu, a Pan poskromił dokoła wszystkich jego wrogów,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy pewnego razu król siedział w swoim domu, a Pan dał mu wytchnienie od wszystkich okolicznych nieprzyjaciół jego wokoło,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król Dawid zamieszkał w swoim domu, a PAN go osłaniał przed wszystkimi nieprzyjaciółmi, którzy otaczali jego królestwo.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Skoro król mógł zamieszkać w swoim domu, bo Jahwe użyczył mu pokoju od wszystkich otaczających go wrogów,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy król wreszcie zamieszkał w swoim domu, a WIEKUISTY użyczył mu zewsząd pokoju od wszystkich jego nieprzyjaciół,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy król mieszkał w swoim domu i Jehowa zapewnił mu spokój od wszystkich okolicznych nieprzyjaciół,