Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy jednak zaznali spokoju, wracali do czynienia zła przed Tobą, dlatego wydawałeś ich w rękę ich wrogów, którzy brali ich we władanie – a ci zawracali i wołali do Ciebie o pomoc, Ty zaś z niebios wysłuchiwałeś i wyrywałeś ich według swojego ogromnego miłosierdzia – wiele razy.*[*70 2:11-16 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz gdy mieli spokój, znowu czynili zło przed tobą. Dlatego pozostawiłeś ich w ręce ich wrogów, aby panowali nad nimi. Lecz gdy znowu zawracali i wołali do ciebie, ty z nieba wysłuchiwałeś ich i wielokrotnie wybawiałeś ich według swojej litości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wtem, gdy trochę odpoczęli, znowu czynili złość przed twarzą twoją; przetoż opuściłeś ich w ręce nieprzyjaciół ich, aby panowali nad nimi. Lecz gdy się znowu nawrócili, a wołali do ciebie, tyś ich z nieba wysłuchał, i wybawiłeś ich według litości twoich przez wiele czasów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I gdy odpoczynęli, wrócili się, aby złość czynili przed oczyma twemi: i opuściłeś je w ręce nieprzyjaciół ich, i posiedli je. I nawrócili się, i wołali do ciebie, a ty wysłuchałeś z nieba i wybawiłeś je w miłosierdziach twoich przez wiele czasów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale gdy zaznawali spokoju, znowu postępowali źle wobec Ciebie. Wtedy pozostawiłeś ich pod władzą nieprzyjaciół, aby panowali nad nimi. I znowu wzywali Ciebie, a Ty z niebios wysłuchiwałeś ich i ocalałeś - zgodnie z Twym miłosierdziem - wielokrotnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz gdy znów zażyli spokoju, zawrócili do czynienia zła przed tobą. Toteż na nowo wydałeś ich w ręce ich nieprzyjaciół, którzy ich ujarzmili. Wtedy znowu wołali do ciebie i Ty wysłuchałeś ich z niebios, i wyrwałeś ich wiele razy według obfitego miłosierdzia twego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz gdy odzyskali wolność, znowu zaczęli czynić to, co Ty za złe uważasz. Dlatego znów ich wydałeś w ręce nieprzyjaciół, aby ich ciemiężyli. A oni znowu wołali do Ciebie i Ty ich z nieba wysłuchiwałeś i ratowałeś ich wielokrotnie według Twojej wielkiej litości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lecz skoro tylko poczynali zażywać pokoju, znowu popełniali zło przed obliczem Twoim. Wydawałeś ich [więc] w ręce nieprzyjaciół, którzy ich uciskali. Oni znowu wołali do Ciebie i wysłuchiwałeś ich z nieba, jakże często uwalniając ich dzięki wielkiemu miłosierdziu Twemu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale kiedy trochę odpoczęli, znowu czynili zło przed Twym obliczem. Dlatego porzuciłeś ich w ręce ich wrogów, aby nad nimi panowali. Lecz gdy znowu się nawrócili oraz wołali do Ciebie, Ty ich wysłuchałeś z niebios i wybawiłeś, według Twojej litości, w wielu okresach czasu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Lecz gdy tylko zaznali spokoju, znowu czynili to, co złe w twoich oczach, a ty wydawałeś ich w rękę ich nieprzyjaciół, którzy ich deptali. Wówczas wracali i wołali do ciebie o pomoc, a ty słyszałeś z niebios i raz po raz wyzwalałeś ich stosownie do swego obfitego miłosierdzia.