Porównanie tłumaczeń Ps 115:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mają uszy, lecz nie słyszą, Mają nosy, lecz nie wąchają.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mają uszy, lecz nie słyszą, Mają nosy, lecz nie wąchają.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uszy mają, a nie usłyszą, nozdrza mają, a nie powoniają.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mają uszy, ale nie słyszą; nozdrza mają, ale nie czują zapachu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mają uszy, a nie słyszą, Mają nozdrza, a nie wąchają.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
mają uszy, lecz nie słyszą, mają nozdrza, lecz nie czują zapachu,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
uszy mają, ale nie słyszą, mają nozdrza, ale nie czują.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
uszy mają, ale nie słyszą, mają nozdrza, lecz nie czują zapachu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чесна перед Господом смерть його преподобних.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
mają uszy, a nie słyszą; mają nozdrza, a nie czują.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
mają uszy, lecz nie słyszą. Mają nos, lecz nie czują zapachu.