Porównanie tłumaczeń Ps 76:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy Bóg powstał na sąd, aby wybawić wszystkich pokornych* ziemi. Sela.[*430 2:3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Bóg powstał na sąd, by wybawić pokornych ziemi. Sela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Doprawdy nawet gniew człowieka będzie cię chwalić, a ty resztkę tego gniewu powstrzymasz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. Sela.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
gdy powstawał Bóg na sąd, aby wybawił wszystkie ciche ziemie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
gdy Bóg na sąd się podniósł, by ocalić wszystkich pokornych na ziemi. Sela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy Bóg powstał na sąd, by wybawić wszystkich pokornych ziemi. Sela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
gdy Bóg powstał, by dokonać sądu, by wybawić wszystkich pokornych ziemi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
gdy Bóg na sąd powstaje, by wybawić wszystkich łagodnych na ziemi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
gdy Bóg powstaje, by dokonać sądu i wybawić wszystkich uciśnionych na ziemi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи Бог забуде помилувати, чи замкне своє милосердя в своїм гніві?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
kiedy Bóg powstał do rozprawy, aby wspomóc wszystkich zgnębionych ziemi. Sela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo sławić cię będzie złość człowieka; opaszesz się resztką rozzłoszczenia.