Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż JHWH, Bóg, jest słońcem i tarczą,* JHWH udziela łaski** i chwały, Nie odmawia dobra tym, Którzy chodzą w niewinności.[*Gdyż miłosierdzie i prawdę kocha Pan Bóg,/ Łaski i chwały udzieli Pan,/ Nie odmówi dóbr chodzącym w niewinności G.][**510 11:23 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PANIE zastępów, błogosławiony człowiek, który ufa tobie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem Pan Bóg jest słońcem i tarczą: tuć łaski i chwały Pan udziela, i nie odmawia, co jest dobrego, tym, którzy chodzą w niewinności. Panie zastępów! błogosławiony człowiek, który ma nadzieję w tobie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem miłosierdzie i prawdę miłuje Bóg, PAN da łaskę i chwałę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo Pan Bóg jest słońcem i tarczą, Pan hojnie darzy łaską i chwałą, nie odmawia dobrodziejstw postępującym nienagannie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Doprawdy PAN jest słońcem i tarczą, Bóg obdarza łaską i chwałą. PAN nie odmawia dobrodziejstw tym, co postępują nienagannie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe bowiem jest słońcem i tarczą obronną, darzy łaską i chwałą. Jahwe nie odmawia dobra tym, którzy prowadzą żywot bez skazy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo WIEKUISTY, Bóg prawdziwy jest słońcem i tarczą; WIEKUISTY daje łaskę i chwałę, nie odmawia dobrodziejstwa tym, co chodzą w nieskazitelności.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowo Zastępów, szczęśliwy jest człowiek, który ufa tobie.