Porównanie tłumaczeń Iz 42:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Rzeczy (zapowiedziane) dawniej – oto nadeszły, a (teraz) ogłaszam Ja nowe;* zanim wykiełkują, dam wam o nich usłyszeć.[*nowe, וַחֲדָׁשֹות : w 1QIsa a : והחדשות .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto nadeszło to, co zapowiadałem wcześniej, a teraz znów Ja ogłaszam nowe — zanim wykiełkuje, dam wam o tym słyszeć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto nastąpiły pierwsze rzeczy, a ja ogłaszam nowe; zanim się zaczną, dam wam o nich słyszeć.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oto pierwsze rzeczy przyszły, Ja też nowe opowiadam, pierwej, niż się zaczną, dam wam o nich słyszeć.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Które były pierwsze rzeczy, oto przyszły, nowe też ja opowiadam: pierwej niżli się zstaną, dam je wam słyszeć.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pierwsze wydarzenia oto już nadeszły, nowe zaś Ja zapowiadam, zanim się rozwiną, [już] wam je ogłaszam.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto wydarzenia dawniejsze już się dokonały, a to, co ma nastać, zwiastuję; zanim zacznie kiełkować, opowiem je wam.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oto dokonały się pierwsze rzeczy, nowe Ja zapowiadam, zanim się staną, już wam oznajmiam.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto już dokonało się, co wcześniej powiedziałem, a teraz Ja ogłaszam rzeczy nowe! Zanim nastąpią, pozwalam wam o nich słyszeć”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oto nastąpiły pierwsze [wydarzenia], a nowe Ja zapowiadam; obwieszczam je wam - zanim zaistnieją.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Те, що від початку, ось іде, і нове, яке Я сповіщу, і заки зійде, вам обявилося.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pierwsze wypadki – oto się ziściły, a nowe zapowiadam; ogłaszam je wam zanim zakiełkują.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Oto pierwsze rzeczy nadeszły, lecz ja oznajmiam rzeczy nowe. Zanim się pojawią, daję wam o nich słyszeć”.