Porównanie tłumaczeń Jr 51:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I tobą rozbijam mężczyznę i kobietę, i tobą rozbijam starca oraz chłopca. I tobą rozbijam młodzieńca i dziewicę,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tobą rozbijam mężczyznę i kobietę, tobą rozbijam staruszka i chłopca, tobą rozbijam młodego i młodą,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tobą zmiażdżę mężczyznę i kobietę, tobą zmiażdżę starca i dziecko, tobą zmiażdżę młodzieńca i pannę;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Abym pokruszył przez cię męża i niewiastę, abym pokruszył przez cię starca i dziecię, abym pokruszył przez cię młodzieńca i pannę;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i potłukę w tobie męża i niewiastę, i potłukę w tobie starca i pacholę, i potłukę w tobie młodzieńca i pannę,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Miażdżyłem tobą męża i kobietę, miażdżyłem tobą starca i dziecko, miażdżyłem tobą młodzieńca i dziewicę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I tobą miażdżę mężczyznę i kobietę, i tobą miażdżę starca i dziecko, i tobą miażdżę młodzieńca i dziewicę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
tobą zmiażdżyłem mężczyznę i kobietę, tobą zmiażdżyłem starca i dziecko, tobą zmiażdżyłem młodzieńca i dziewczynę,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tobą miażdżyłem mężczyznę i kobietę, tobą miażdżyłem starca i młodego, tobą miażdżyłem chłopca i dziewczynę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
mężczyznę i niewiastę, starca i dziecko, młodzieńca i pannę,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і розсію в тобі молодого і дівчину, і розсію в тобі мужа і жінку,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tobą miażdżę mężczyznę i niewiastę; tobą miażdżę starca i wyrostka; Tobą miażdżę młodzieńca i dziewicę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I tobą roztrzaskam mężczyznę oraz kobietę, i tobą roztrzaskam starca oraz chłopca, i tobą roztrzaskam młodzieńca oraz dziewicę.