Porównanie tłumaczeń Ez 21:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stało się do mnie Słowo JHWH tej treści:
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN skierował do mnie Słowo tej treści:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ty, synu człowieczy, wzdychaj, jakbyś miał złamane biodro, w goryczy wzdychaj na ich oczach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ty, synu człowieczy! wzdychaj, jakobyś miał biodro złamane, a w gorzkości wzdychaj przed oczyma ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ty, synu człowieczy, wzdychaj w skruszeniu biódr i w gorzkościach wzdychaj przed nimi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ty zaś, synu człowieczy, jęcz, jakbyś miał biodra złamane, w goryczy jęcz na ich oczach!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I doszło mnie słowo Pana tej treści:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Doszło do mnie słowo PANA:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN przemówił więc do mnie w tych słowach:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe przemówił do mnie w te słowa:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І до мене було господнє слово, що каже:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc doszło mnie słowo WIEKUISTEGO, głosząc:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Ty zaś, synu człowieczy, wzdychaj i niech się trzęsą twe biodra. Gorzko wzdychaj na ich oczach.