Porównanie tłumaczeń Ez 23:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I przyszli do niej synowie Babilonu, na łoże pieszczot, i skalali ją swą rozwiązłością. A gdy skalała się nimi, odwróciła się od nich jej dusza.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I tak przyszli do niej młodzi z Babilonu, zaproszeni do łoża, na pieszczoty, i zhańbili ją swą rozwiązłością. A kiedy to już się stało, odwróciła się od nich w swych pragnieniach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Babilończycy weszli do niej, na łoże miłości, i plamili ją swoim nierządem; a gdy się skalała z nimi, jej dusza odwróciła się od nich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy weszli do niej synowie Babilońscy do komory nierządu, i zmazali ją wszeteczeństwem swojem; a gdy się splugawiła z nimi, odstąpiła dusza jej od nich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy weszli do niej synowie Babilońscy, do komory piersi, zmazali ją wszeteczeństwy swemi, i splugawiona jest od nich, i nasyciła się dusza jej od nich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A Babilończycy przybyli do niej, by dzielić z nią łoże, i zbezcześcili ją swoimi czynami nierządnymi. A gdy ją splamili, dusza jej odwróciła się od nich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Babilończycy przyszli do niej, aby się z nią popieścić i skalali ją swoją rozpustą. A gdy została przez nich skalana, odwróciła się od nich jej dusza.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przybyli więc do niej Babilończycy na łoże miłości i skalali ją swym nierządem. A kiedy skalała się z ich powodu, odwróciła się od nich z obrzydzeniem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy przybyli do niej Babilończycy, aby dzielić z nią łoże miłości, i splamili ją swoim nierządem. Hańbiła się z nimi, aż odwróciła się od nich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przybyli do niej Babilończycy na łoże miłości i splamili ją swym nierządem. A gdy się z nimi zhańbiła, zniechęciła się do nich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І до неї прийшли сини Вавилону на ліжко спочинку і занечистили її в її розпусті, і вона опоганилася в них. І її душа відступила від них.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem do niej przybyli synowie Babelu, mając na celu łoże pieszczot i skalali ją swoją rozpustą, bowiem się nimi kaziła. Jednak, z przesytem, odwróciła się od nich jej dusza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A synowie Babilonu przychodzili do niej, do łoża przejawów miłości, i kalali ją swym niemoralnym współżyciem; i stale była przez nich kalana, a jej dusza zaczęła się ze wstrętem od nich odwracać.