Porównanie tłumaczeń Ez 23:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak mówi Pan JHWH: Z kielicha* twojej siostry będziesz pić, głębokiego i szerokiego, będzie na pośmiewisko i szyderstwo,** wiele (w nim) do zmieszczenia.[*300 25:15; 420 2:16][**będzie (…) szyderstwo : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak mówi Wszechmocny PAN: Będziesz pić z kielicha swej siostry, wielkiego i głębokiego, na kpiny i szyderstwo — bo wiele się w nim mieści!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak mówi Pan BÓG: Będziesz pić z kielicha swojej siostry, głębokiego i szerokiego, będziesz pośmiewiskiem i szyderstwem, bo on wiele zmieści.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak mówi panujący Pan: Kubek siostry twojej głęboki i szeroki pić będziesz, spory będzie; pośmiech także i igrzysko będą mieli z ciebie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
To mówi PAN Bóg: Kielich siostry twej pić będziesz, głęboki i szeroki; będziesz na pośmiewisko i na natrząsanie, które nawięcej bierze w się.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak mówi Pan Bóg: Pić będziesz kielich twej siostry, kielich głęboki i szeroki - wiele on zmieści.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak mówi Wszechmocny Pan: Z głębokiego i szerokiego kielicha swojej siostry pić będziesz, bo on wiele zmieści - będziesz pośmiewiskiem i szyderstwem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak mówi Pan BÓG: Będziesz pić kielich twojej siostry, głęboki i obszerny, o wielkiej pojemności – staniesz się pośmiewiskiem i szyderstwem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak mówi PAN BÓG: Pić będziesz z kielicha twojej siostry - jest on głęboki, szeroki i pojemny. Staniesz się przedmiotem pośmiewiska i hańby.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak mówi Pan, Jahwe: Będziesz pić kielich twej siostry głęboki i przestronny. - Staniesz się pośmiewiskiem i szyderstwem. - [Kielich ten] ma wielką pojemność,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Так говорить Господь: Питимеш глибоку і широку чашу твоєї сестри надмірно, щоб завершити
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak mówi Pan, WIEKUISTY: Wychylisz kielich twej siostry, głęboki oraz szeroki, który obejmie wiele; staniesz się pośmiewiskiem oraz urągowiskiem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Tak rzekł Wszechwładny Pan, Jehowa: ʼPić będziesz kielich swej siostry, głęboki i szeroki. Staniesz się przedmiotem śmiechu i kpin, bo kielich ten mieści dużo.