Porównanie tłumaczeń Lb 14:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz Mojżesz powiedział do JHWH: Gdy wtedy Egipcjanie usłyszą – bo przecież wywiodłeś ten lud w swojej mocy spośród nich* –[*20 32:11-14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz Mojżesz odpowiedział PANU: Gdy Egipcjanie o tym usłyszą — bo przecież wywiodłeś ten lud w swojej mocy spośród nich —
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Mojżesz powiedział do PANA: Usłyszą o tym Egipcjanie, spośród których wyprowadziłeś ten lud swoją mocą;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale rzekł Mojżesz do Pana: Oto, usłyszą Egipczanie, z których pośrodku wywiodłeś mocą swoją ten lud;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Mojżesz do PANA: Aby usłyszeli Egipcjanie, z których pośrzodku wywiodłeś ten lud,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mojżesz rzekł jednak do Pana: Egipcjanie słyszeli, że Ty ten naród wyprowadziłeś swą mocą spośród nich,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz Mojżesz rzekł do Pana: Egipcjanie usłyszą o tym, że spośród nich wywiodłeś mocą swoją ten lud,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mojżesz odpowiedział PANU: Egipcjanie usłyszą o tym, ponieważ dzięki Twej mocy wyprowadziłeś ten naród spośród nich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz Mojżesz rzekł do PANA: „Egipcjanie słyszeli, że Ty wyprowadziłeś spośród nich ten lud swoją mocą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mojżesz jednak rzekł do Jahwe: - Egipcjanie słyszeli, że swoją mocą spośród nich wywiodłeś ten lud,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
A Mosze powiedział do Boga: Ludzie Micrajim, spośród których nas wywiodłeś Swoją potężną siłą,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Мойсей до Господа: І почує єгиптянин, що Ти вивів від них цей твій нарід в силі,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale Mojżesz powiedział do WIEKUISTEGO: Oto usłyszą to Micrejczycy, spośród których wyprowadziłeś ten lud Swoją mocą,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz Mojżesz rzekł do Jehowy: ”Wtedy Egipcjanie usłyszą, że to ten lud, który wyprowadziłeś spośród nich swoją mocy.