Porównanie tłumaczeń Lb 14:45

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zszedł Amalek i Kananejczyk, mieszkaniec tej góry,* i pobili ich – i bili aż po Chormę.**[*PS dod. treść 50 1:44.][**PS i G dodają materiał oparty na 50 1:45. Chorma, חָרְמָה , czyli: klątwa, poświęcenie lub całkowite zniszczenie.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas zeszli Amalekici i Kananejczycy mieszkający w tych okolicach, pokonali ich i bili aż po Chormę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Amalekici i Kananejczycy mieszkający na tej górze zstąpili, pobili ich i ścigali aż do Chormy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy zstąpił Amalekita i Chananejczyk, mieszkający na onej górze, a porazili je, i gonili je aż do Hormy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zstąpił Amalekita i Chananejczyk, który mieszkał na górze, i pobiwszy je, i posiekszy, gonił je aż do Hormy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy zeszli Amalekici i Kananejczycy mieszkający na tej górze, pobili ich i rozproszyli aż do miejscowości Chorma.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Amalekici zaś i Kananejczycy, mieszkający w tych górach, zeszli w dół, pobili ich i przepędzili aż do Chormy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Amalekici i Kananejczycy mieszkający na tej górze zeszli i pokonali ich, rozpraszając aż po Chormę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Amalekici natomiast i Kananejczycy, którzy mieszkali na tych górach, wyszli przeciwko nim, pobili ich i ścigali aż do miejscowości Chorma.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy to Amalekici i Kanaanici, mieszkający na tej górze, zeszli w dół i pobili ich, ścigając aż do Chormy.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Amalekici i Kenaanici, którzy mieszkali na tej górze, zeszli, uderzyli na nich i gnali ich aż do [miejsca, które później nazwano] Chorma [„Zniszczenie"].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зійшов Амалик і Хананей, що сидів на тій горі, і повернули їх і вирізали їх до Ерми. І вони повернулися до табору.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto zszedł Amalekita i Kanaanejczyk, który mieszkał na owej górze oraz ich porazili, po czym do szczętu ich rozbili.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Amalekici i Kananejczycy, którzy mieszkali na tej górze, zeszli w dół i uderzyli na nich, i rozproszyli ich aż do Chormy.