Porównanie tłumaczeń Lb 18:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wasz szczególny dar będzie wam poczytany za ziarno z klepiska i za pełną treść* tłoczni.[*20 22:29]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dar ten zostanie wam poczytany jako dar ziarna z klepiska i jako pełna zawartość z tłoczni.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A wasza ofiara wzniesienia będzie wam poczytana za zboże z klepiska i za obfitość z tłoczni winnej.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A poczytana wam będzie ta ofiara wasza jako zboże z bojewiska, i jako obfitość wina z prasy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aby wam poczytano za ofiarę pierwocin, tak z bojowisk jako i z pras.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Będzie wam to policzone jako ofiara, jak [innym] zboże z klepiska lub to, co napełnia tłocznię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wasz dar ofiarny będzie wam poczytany za plon z gumna i za plon z tłoczni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będzie to wam policzone jako wasza ofiara zamiast zboża z klepiska lub z tego, co przepełnia tłocznię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będzie to wam policzone jako wasza ofiara z wymłóconego zboża oraz ofiara wina z tłoczni.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ta wasza danina będzie więc poczytana za [daninę] zboża ze spichlerza albo nadmiaru z tłoczni.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wasz wyznaczony dar zostanie wam policzony [według tych samych praw, co wyznaczony dar synów Jisraela, który odłożyli z] ziarna klepiska i z obfitości tłoczni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вважатиметься вам за вашу часть, як пшениця з току і як часть з точила.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I będzie wam uznana ta wasza dziesięcina jak zboże z klepiska i jak obfitość wina z tłoczni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I będzie wam to poczytane za waszą daninę, jak zboże z klepiska i jak obfity zbiór tłoczni winnej lub oliwnej.