Porównanie tłumaczeń Lb 7:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
jedna złota czasza* wagi dziesięciu (sykli),** pełna kadzidła,[*czasza, ּכַף .][**Tj. 115 g.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
jedna złota czasza wagi dziesięciu sykli,[32] pełna kadzidła,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jedna czara z dziesięciu syklów złota pełna kadzidła;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła dla kadzenia;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
możdżerzyk z dziesiąci syklów złotych pełen kadzidła;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
czasza złota wagi dziesięciu syklów, napełniona kadzidłem,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jedna złota czara wagi dziesięciu sykli, pełna kadzidła,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
złota czasza o wadze dziesięciu sykli, wypełniona kadzidłem,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dalej: złota czara ważąca dziesięć syklów i napełniona kadzidłem,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Ponadto] złota czara o wadze 10. syklów, napełniona kadzidłem,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
jedna łyżka, [ważąca] dziesięć złotych szekli, napełniona kadzidłem,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Одну кадильницю десяти золотих повну ладану.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
jedna złota kadzielnica z dziesięciu szekli, pełna kadzidła;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
jeden złoty kielich z dziesięciu sykli, pełen kadzidła;