Porównanie tłumaczeń Za 11:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział JHWH do mnie: Wrzuć je przed garncarza, (ten) wspaniały zaszczyt, na jaki Mnie wycenili! Wziąłem zatem trzydzieści srebrników i wrzuciłem je w domu JHWH przed garncarza.*[*W drugiej świątyni funkcjonowała odlewnia, w której przetapiano kruszec ofiarowany na potrzeby świątyni. Osoba odpowiedzialna za to określana była takim samym słowem, jak garncarz (450 11:13L.).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy PAN powiedział do mnie: Rzuć je garncarzowi, tę wspaniałą sumę, na jaką Mnie wycenili! Wziąłem zatem tych trzydzieści srebrników i w domu PANA przekazałem je garncarzowi.[49]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem PAN powiedział do mnie: Rzuć je przed garncarza. Wspaniała to zapłata, na jaką mnie tak drogo oszacowali! Wziąłem więc trzydzieści srebrników i rzuciłem je przed garncarza w domu PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zatem rzekł Pan do mnie: Porzuć je przed garncarza; zacnaż to zapłata, którąm jest od nich tak drogo oszacowany! Wziąłem tedy trzydzieści srebrników, a porzuciłem je w domu Pańskim przed garncarza.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł PAN do mnie: Porzuć to do garncarza, piękną zapłatę, którąm jest od nich oszacowan. I wziąłem trzydzieści srebrników, i porzuciłem je w domu PANskim do garncarza.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan jednak rzekł do mnie: Rzuć odlewnikowi tę sowitą zapłatę, której w ich przekonaniu byłem godzien. Wziąłem więc trzydzieści srebrników i rzuciłem je odlewnikowi w domu Pańskim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz Pan rzekł do mnie: Wrzuć je do skarbca, tę wysoką cenę, na jaką mnie oszacowali! Wtedy wziąłem trzydzieści srebrników i wrzuciłem je w świątyni do skarbca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pan powiedział do mnie: Rzuć odlewnikowi całą tę sumę, której byłem godzien w ich mniemaniu. Wziąłem więc trzydzieści srebrników i rzuciłem je odlewnikowi w domu Pana.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy PAN powiedział do mnie: „Wrzuć do skarbca tę wspaniałą zapłatę, na jaką Mnie oszacowali!”. Wziąłem więc trzydzieści srebrników i wrzuciłem je do skarbca w domu PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jednak Jahwe rzekł do mnie: ”Tę cenę wspaniałą, na jaką mnie oszacowali, wrzuć do skarbca”. Wziąłem więc owe trzydzieści srebrników i wrzuciłem je w Świątyni do skarbca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав до мене Господь: Постав їх до горнила, і побачу чи воно випробоване, так як Я був випробований ними. І я взяв тридцять срібняків і я їх вклав до господнього дому до горнила.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jednak WIEKUISTY do mnie powiedział: Rzuć ją przed Stworzyciela, tę wspaniałą cenę, na którą zostałem przez nich wyceniony! Tak wziąłem owe trzydzieści srebrników oraz rzuciłem je przed Stwórcę, do Domu WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Jehowa rzekł do mnie: ”Wrzuć ją do skarbca – tę wielką zapłatę, na jaką zostałem wyceniony z ich punktu widzenia”. Wziąłem więc te trzydzieści srebrników i wrzuciłem je do skarbca w domu Jehowy.