Porównanie tłumaczeń Mk 16:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A ci odszedłszy oznajmili pozostałym ani tym uwierzyli
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wrócili oni i opowiedzieli pozostałym, ale i tym nie uwierzyli.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I ci odszedłszy oznajmili pozostałym: ani tym uwierzyli.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A ci odszedłszy oznajmili pozostałym ani tym uwierzyli
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wrócili oni i opowiedzieli pozostałym, ale i tym nie uwierzyli.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oni poszli i opowiedzieli pozostałym. Lecz i tym nie uwierzyli.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ci szedłszy opowiedzieli drugim; i tym nie uwierzyli.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A oni szedszy, opowiedzieli drugim: ani onym uwierzyli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oni powrócili i obwieścili pozostałym. Lecz im też nie uwierzyli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oni też wrócili i opowiedzieli pozostałym, ale i tym nie uwierzyli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oni także powrócili i opowiedzieli o tym pozostałym. Im jednak również nie uwierzyli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oni również powrócili i oznajmili to pozostałym. Lecz im też nie uwierzyli.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wrócili wtedy i opowiedzieli reszcie. Lecz również im nie uwierzyli.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Im także nie uwierzyli, gdy po powrocie o tym opowiadali.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oni, powróciwszy, oznajmili to pozostałym. Ale im również nie uwierzyli.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А ті вже сповістили іншим, але і їм не повірили.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A oni odeszli i opowiedzieli to pozostałym; i tym nie uwierzyli.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Poszli i powiedzieli innym, ale im też nie uwierzono.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a oni wrócili i powiedzieli pozostałym. Ci również im nie uwierzyli.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy jednak zrozumieli, kim jest, wrócili, aby powiadomić o tym pozostałych. Nadal jednak nikt nie chciał w to uwierzyć.