Porównanie tłumaczeń Łk 20:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i wziął drugi tę żonę i ten umarł bezdzietny
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Także drugi*[*Za א (IV); i pojął drugi tę kobietę, i ten umarł bezdzietnie, καὶ ἔλαβεν ὁ δεύτερος τὴν γυναῖκα, καὶ οὗτος ἀπέθανεν ἄτεκνος, A W (IV/V); k w w s; 490 20:30L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I drugi
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i wziął drugi (tę) żonę i ten umarł bezdzietny
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Podobnie było z drugim,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I ożenił się z nią drugi, lecz i ten umarł bezdzietnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I pojął wtóry onę żonę, a umarł i ten bez dziatek.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I pojął ją wtóry, i ten umarł bez syna.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
[Pojął ją] drugi,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Także i drugi,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Także drugi,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem drugi
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Drugi
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tak samo drugi,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I drugi,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
другий, [узявши дружину, також помер бездітним];
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
i wtóry,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem drugi pojął tą żonę, i ten umarł bezdzietny.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
również drugi
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tak samo drugi
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wówczas z wdową ożenił się drugi,