Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Poburzył także domy poświęconych,* ** którzy byli w domu JHWH, gdzie kobiety tkały zasłony dla Aszery.***[*poświęceni, קָדֵׁש (qadesz), tj. poświęcony, „świątynnik”, być może chodzi o kapłanów współżyjących z wiernymi w ramach czynności religijnych. W tym przyp. może to też być rz zbiorczy ozn. poświęconych obojga płci. W G: łącznik, σύνδεσμος, może na skutek met. i wymiany dalet na resz, קשר , 110 14:24 L.][**50 23:18-19 ; 110 14:24 ][***zasłony dla Aszery, ּבָּתִים לָאֲׁשֵרָה , tj. domy dla Aszery, chyba że chodzi o domy tymczasowe, czyli zasłony, namioty lub szaty dla podobizn bogini, pod. G, χεττιιν, co może być transliteracją ּכֻּתָּנִים , tuniki. Wg G L : szaty, στολας. Być może od arab. terminu o pod. znaczeniu, 120 23:7 L.]