Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy Jehoszafat pochylił się twarzą do ziemi,* a wszyscy Judejczycy i mieszkańcy Jerozolimy padli przed JHWH, kłaniając się JHWH.[*twarzą do ziemi, אַּפַיִם אָרְצָה , idiom: nosem do ziemi.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I pokłonił się Jehoszafat twarzą ku ziemi, a cały lud Judy oraz mieszkańcy Jerozolimy padli przed PANEM, oddając PANU pokłon.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I pokłonił się Jozafat twarzą ku ziemi, a wszystek lud Judzki, i obywatele Jeruzalemscy padli przed obliczem Pańskiem, kłaniając się Panu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jozafat tedy i lud Judzki, i wszyscy obywatele Jeruzalem padli na oblicze swe na ziemię przed PANEM i pokłonili się mu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jozafat więc upadł na kolana twarzą ku ziemi i wszyscy mieszkańcy Judy i Jerozolimy padli przed Panem, aby Go uczcić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Jehoszafat pochylił głowę twarzą aż do ziemi, a także wszyscy Judejczycy i mieszkańcy Jeruzalemu padli przed Panem, oddając pokłon Panu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jozafat pokłonił się twarzą do ziemi, a wraz z nim upadła przed PANEM cała Juda i wszyscy mieszkańcy Jerozolimy, aby oddać pokłon PANU.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I pokłonił się Jozafat twarzą ku ziemi, a wszystek lud judzki i mieszkańcy Jeruzalem upadli również przed obliczem Jahwe, aby Mu oddać pokłon.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Jozafat pokłonił się twarzą ku ziemi, a cały lud judzki i obywatele Jeruszalaim padli przed obliczem WIEKUISTEGO, kłaniając się WIEKUISTEMU.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehoszafat natychmiast pokłonił się twarzą do ziemi, a cała Juda oraz mieszkańcy Jerozolimy padli przed obliczem Jehowy, by złożyć Jehowie hołd.