Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Owszem, pod dobrym dowództwem możesz prowadzić wojnę, zwycięstwo jest (możliwe) dzięki wielu doradcom.*[*240 11:14 ; 240 20:18 ; 240 21:22 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo dzięki mądrej radzie poprowadzisz wojnę, a mnóstwo doradców da ci wybawienie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem przez mądrą radę zwiedziesz bitwę, a wybawienie przez mnóstwo radców mieć będziesz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo sprawą zaczyna się wojna, a będzie zdrowie, kędy wiele rady jest.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kunsztem prowadzi się wojnę; tam zwycięstwo, gdzie wielu doradców.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo wojnę możesz prowadzić tylko mądrymi zarządzeniami, a zwycięstwo zależy od licznych doradców.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
bo przez mądre zarządzenia prowadzisz walkę, a zwycięstwo zależy od wielkiej liczby doradców.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem wojnę należy prowadzić rozważnymi sposobami; a zwycięstwo jest tam, gdzie dużo radców.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo dzięki umiejętnemu kierownictwu poprowadzisz swą wojnę, a w mnóstwie doradców jest wybawienie.