Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy Dawid chwycił swoje szaty i rozdarł je, podobnie jak wszyscy ludzie, którzy z nim byli.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Dawid chwycił swoje szaty i rozdarł je, tak uczynili również wszyscy ludzie, którzy z nim byli.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy Dawid pochwyciwszy szaty swoje, rozdarł je, także i wszyscy mężowie, którzy z nim byli.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uchwyciwszy tedy Dawid szaty swoje rozdarł i wszyscy mężowie, którzy z nim byli
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid, schwyciwszy swe szaty, rozdarł je. Tak też uczynili wszyscy mężowie, którzy z nim byli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Dawid chwycił swoje szaty i rozdarł je, również wszyscy mężowie, którzy z nim byli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid rozdarł swoje szaty. Podobnie zrobili też wszyscy jego towarzysze.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy Dawid, chwyciwszy swe szaty, rozdarł je; [podobnie uczynili] również wszyscy ludzie, którzy z nim byli.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Dawid pochwycił swoje szaty i je rozdarł, jak również wszyscy mężowie, co przy nim byli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas Dawid chwycił swe szaty i je rozdarł, i to samo uczynili wszyscy mężowie, którzy z nim byli.