Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
ku czemu i trudzę się walcząc według działania Jego tego działającego we mnie w mocy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nad tym też się trudzę, zmagając się stosownie do Jego działania, które z mocą się we mnie przejawia.* **[*Nasz trud jest walką owocną na tyle, na ile przejawia się w nas Jego działanie. Warto więc robić wszystko, by usuwać wszelkie przeszkody z drogi obecnego w nas Chrystusa. Paweł może być tego przykładem jako człowiek, którym Bóg rzucił o ziemię (510 9:3-4 ), by rozbić jego wyobrażenia o Bogu i o ludzkich możliwościach (510 9:15 ;510 20:24 ; 570 3:7 ). Z Listów Apostoła wynika, że te przeszkody to: niepełne ofiarowanie siebie Bogu i patrzenie na życie „po staremu” (520 12:1-2 ); uwikłanie w to, co pospolite (620 2:4 , 21); nieznajomość celu drogi, brak dyscypliny co do czasu, pracy i życia duchowego (530 9:26-27 ).][**560 3:7 ; 570 4:13 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ku czemu i trudzę się walcząc według działania Jego, (tego) działającego we mnie w mocy*. [* "w mocy" - prawdopodobnie zamiast: "mocą".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
ku czemu i trudzę się walcząc według działania Jego (tego) działającego we mnie w mocy