Porównanie tłumaczeń 1Krl 7:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jedna podstawa miała cztery miedziane koła i miedziane osie, a jej cztery stopy miały ramiona od spodu wanny – ramiona były odlane za każdym wieńcem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Każda podstawa miała cztery brązowe koła i brązowe osie, a jej cztery stopy miały ramiona od spodu wanny. Ramiona te były odlane i wystawały zza każdego wieńca.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każda podstawa miała cztery koła z brązu oraz płyty z brązu. Na czterech rogach znajdowały się podpory, które były odlane pod kadzią, obok każdego z plecionych elementów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A cztery koła miedziane były pod każdym podstawkiem, i deski miedziane; a na czterech rogach jego były podpory jako ramiona, a pod wanną były te ramiona ulane przy każdej stronie obwiedzienia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I cztery koła do każdego podstawku, i osi miedziane, i na czterech stronach jakoby ramionka pod umywalnią ulane, ku sobie wespół patrzące.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Każda podstawa miała cztery koła z brązu na brązowych osiach. Ponadto ich cztery nogi miały ramiona pod kadzią. Ramiona te odlane były po drugiej stronie girland.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Każda umywalnia miała cztery koła z brązu wraz z osiami brązowymi, a w czterech jej rogach były uchwyty; uchwyty te były odlane poniżej umywalni, od każdej zaś zwisały wieńce.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przy każdej podstawie były umocowane cztery brązowe koła z osiami z brązu. Na czterech nogach podstawy pod kadzią znajdowały się wsporniki, a z każdego wspornika zwisały girlandy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każda podstawa miała cztery koła i osie z brązu. Z czterech jej rogów wychodziły wsporniki, mające podtrzymywać misę. Wsporniki miały z każdej strony wzór z wieńców.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każda podstawa miała cztery koła z brązu i osie z brązu. Ich cztery nogi miały sztaby [krzyżujące się] pod czaszą [zbiornika]. Sztaby te były odlewane; poza [złączem] każda była skręcona [w formie] spirali.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і одне море, і дванадцять волів під морем,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Każde podłoże miało osie z kruszcu i cztery koła z kruszcu. A na czterech jego rogach były nasady; owe nasady były odlane poniżej umywalni i z każdej strony zwisały festony.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I przy każdym wózku były cztery miedziane koła o miedzianych osiach; a na czterech rogach były ich podpory. Podpory te były pod basenem, odlane z wieńcami w poprzek każdej.