Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ufa jej serce męża, korzyści* mu nie zabraknie![*korzyści, ׁשָלָל (szalal): to samo słowo ozn. łup.]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Serce męża jej ufa i zysku mu nie zabraknie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Serce męża jej ufa jej, a na korzyściach schodzić mu nie będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ufa w niej serce męża jej a korzyści nie będzie potrzebował.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W niej ufność pokłada serce jej męża i na dostatku mu nie zbywa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Na niej polega serce męża, i nie zabraknie mu dobytku.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ufa jej serce tego, kto ją ma, i nie brakuje żadnego zysku.