Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Weź się do żaren i miel mąkę, odkryj swoją zasłonę,* podwiń suknię, obnaż łydki, przechodź przez rzeki,[*swoją zasłonę, צַּמָתְֵך (tsamtech): wg 1QIsa a : spódnicę, שוליך .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Weź żarna i miel mąkę, odkryj swoje warkocze, obnaż nogi, odkryj uda, brnij przez rzeki.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Weźmij żarna, a miel mąkę; odkryj warkocze swoje, obnaż nogi, odkryj golenie, brnij przez rzekę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Weźmi żarna a miel mąkę. Obnaż sromotę twoję, odkryj plecy, okaż goleni, brni i przez rzeki.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Uchwyć żarna i miel [zboże] na mąkę, zdejmij twoją zasłonę, podkasz suknię, odkryj nogi, brnij przez strumienie!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Weź się do żaren i miel mąkę, odkryj swoją zasłonę, podnieś suknię, obnaż łydki, brnij przez płynące wody,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Weź żarna i miel zboże, zrzuć swą zasłonę! Unieś suknię, obnaż uda, brnij przez strumienie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bierz żarna i miel mąkę, odrzuć swoją zasłonę, unieś fałdy swej szaty, obnaż uda, brnij poprzez rzeki!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Weź żarna i miel mąkę, zdejmij twoją zasłonę, podkasaj dół sukni, obnaż goleń i brnij przez rzeki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Weź żarna i namiel mąki. Uchyl swą zasłonę. Podciągnij dół sukni. Odsłoń nogę. Przepraw się przez rzeki.