Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
nie bowiem wysłał mnie Pomazaniec zanurzać ale głosić dobrą nowinę nie w mądrości słowa aby nie zostałby uczyniony pustym krzyż Pomazańca
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Chrystus bowiem nie posłał mnie chrzcić, ale głosić ewangelię,* nie w mądrości słowa,** aby krzyż Chrystusa*** nie został pozbawiony mocy.****[*470 28:19 ][**530 2:1 ][***530 2:2 ; 550 3:1 ; 550 5:11 ; 550 6:12 ][****Lub: skuteczności, treści, nie stał się pusty, bez znaczenia, nieważny.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie bowiem wysłał mię Pomazaniec zanurzać, ale głosić dobrą nowinę, nie przez mądrość słowa, aby nie został uczyniony pustym* krzyż Pomazańca. [* W oryginale coniunctivus aoristi passivi ze względu na zdanie zamiarowe.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
nie bowiem wysłał mnie Pomazaniec zanurzać ale głosić dobrą nowinę nie w mądrości słowa aby nie zostałby uczyniony pustym krzyż Pomazańca