Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Król jednak oszczędził Mefiboszeta, syna Jonatana, syna Saula, ze względu na przysięgę wobec JHWH, która była między nimi – między Dawidem a Jonatanem, synem Saula.*[*90 20:15-17 ; 100 9:1-7 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oszczędził jednak Mefiboszeta, syna Jonatana, wnuka Saula. Uczynił tak ze względu na przysięgę złożoną wobec PANA. Łączyła ona Dawida z Jonatanem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz król oszczędził Mefiboszeta, syna Jonatana, syna Saula, z powodu przysięgi PANA, która była między nimi, między Dawidem a Jonatanem, synem Saula.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz sfolgował król Mefibosetowi, synowi Jonatana, syna Saulowego, dla przysięgi Pańskiej, która była między nimi, między Dawidem i między Jonatanem, synem Saulowym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I sfolgował król Mifibosetowi, synowi Jonaty, syna Saulowego, dla przysięgi PANSKIEJ, która była między Dawidem a między Jonatą, synem Saulowym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Król oszczędził jednak Meribbaala, syna Jonatana, syna Saula, z powodu przysięgi złożonej wobec Pana, wiążącej Dawida i Jonatana, syna Saula.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oszczędził jednak król Mefiboszeta, syna Jonatana, syna Saula, ze względu na przysięgę, jaką wobec Pana nawzajem sobie złożyli Dawid z jednej, a Jonatan, syn Saula, z drugiej strony.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oszczędził jednak Mefiboszeta, syna Jonatana, syna Saula, ze względu na przysięgę wobec PANA, która ich wiązała: Dawida i Jonatana, syna Saula.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król jednak oszczędził Meribbaala, syna Jonatana, wnuka Saula, z powodu przysięgi, jaką złożył w imię PANA Jonatanowi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oszczędził jednak król Meribbaala, syna Jonatana, syna Saula, z powodu przysięgi na Jahwe, jaka ich łączyła: Dawida i Jonatana, syna Saula.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jednak król oszczędził Mefiboseta, syna Jonatana, syna Saula, ze względu na przysięgę, którą sobie wzajemnie złożyli wobec WIEKUISTEGO – Dawid z jednej, a Jonatan, syn Saula, z drugiej strony.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz król oszczędził Mefiboszeta, syna Jonatana, syna Saula, z powodu przysięgi wobec Jehowy, która była między nimi, między Dawidem a Jonatanem, synem Saula.