Porównanie tłumaczeń 1Krn 6:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
syna Machliego, syna Musziego, syna Merariego, syna Lewiego.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
syna Machliego, syna Musziego, syna Merariego, syna Lewiego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I posługiwali śpiewem przed przybytkiem, czyli Namiotem Zgromadzenia, aż Salomon zbudował dom PANA w Jerozolimie. Stawali do swojej służby według swego porządku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I służyli przed przybytkiem namiotu zgromadzenia, śpiewając, aż zbudował Salomon dom Pański w Jeruzalemie, i stali według porządku swego na służbie swojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i służyli przed przybytkiem, świadectwa śpiewając, aż Salomon zbudował dom PANSKI w Jeruzalem; a stali według rzędu swego na służbie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I byli na służbie śpiewaczej przed przybytkiem Namiotu Spotkania, dopóki Salomon nie zbudował domu Pańskiego w Jerozolimie. Stawali zaś do służby zgodnie z ustalonym porządkiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Syna Machliego, syna Musziego, syna Merariego, syna Lewiego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
syna Machliego, syna Musziego, syna Merariego, syna Lewiego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
syna Machliego, syna Musziego, syna Merariego, syna Lewiego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
syna Machliego, syna Musziego, syna Merariego, syna Lewiego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
сина Моолія, сина Мусія, сина Мерари, сина Левія.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc służyli śpiewając przed Przybytkiem Namiotu Zgromadzenia, aż Salomon zbudował Dom WIEKUISTEGO w Jeruszalaim, gdzie stali na swej służbie, według swojego porządku.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I usługiwali śpiewem przed przybytkiem namiotu spotkania, dopóki Salomon nie zbudował domu Jehowy w Jerozolimie: i pełnili służbę stosownie do swego zadania.