Porównanie tłumaczeń Ps 36:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tam* upadli czyniący bezprawie, Zostali powaleni i nie mogą powstać.[*Tam, ׁשָם (szam): być może: (1) emf.: Oto; (2) ׁשָמְמּו (szamemu): Czyniących bezprawie spotkało zniszczenie,/ Zostali powaleni.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto[144] upadli ci, którzy czynili bezprawie, Zostali powaleni i powstać już nie mogą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto czyniący nieprawość runęli, zostali powaleni i nie mogą powstać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto tam upadli złoczyńcy, Zostali powaleni i nie mogą powstać.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oto upadli złoczyńcy, zostali powaleni i nie mogą powstać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto upadli dopuszczający się nieprawości, zostali powaleni i nie mogą powstać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oto upadną złoczyńcy, porażeni, nie zdołają się już podnieść.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А Господь висміє його, бо наперед бачить, що прийде його день.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tam już padają złoczyńcy; porażeni są i nie mogą powstać.