Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Szczęśliwy ten, kto poświęca uwagę słabszemu* – JHWH wyratuje go w dniu niedoli![*50 10:18-19 ; 50 24:17-18 ; 230 27:5 ; 240 14:21 ; 470 5:7 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN będzie go strzegł, zachowa przy życiu, będzie mu błogosławił na ziemi i nie wyda go na pastwę jego wrogów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Błogosławiony, który ma baczenie na potrzebnego; w dzień zły wybawi go Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Błogosławiony, który ma baczenie na potrzebnego i na ubogiego: w dzień zły wybawi go PAN.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szczęśliwy ten, kto myśli o biednym i o nędzarzu, w dniu nieszczęścia Pan go ocali.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Szczęśliwy, kto myśli o biednym, PAN go wybawi w dniu nieszczęścia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Błogosławiony, kto się troszczy o biednego; w dniu niedoli Jahwe go wybawi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Szczęśliwy ten, kto ma wzgląd na żebrzącego, w zły dzień BÓG go ocali.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa będzie go strzegł i zachowywał przy życiu. Taki zostanie nazwany szczęśliwym na ziemi; nie mógłbyś go wydać duszy nieprzyjaciół jego.