Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Po zaś zostać wzbudzonym Mnie poprzedzę was do Galilei
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale po wzbudzeniu Mnie wyprzedzę was do Galilei.*[*470 4:12 ; 470 28:7 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Po zaś (podniesieniu) mnie poprzedzę was do Galilei.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Po zaś zostać wzbudzonym Mnie poprzedzę was do Galilei
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz gdy zmartwychwstanę, udam się do Galilei przed wami.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ale gdy już wstanę z grobu, wcześniej niż wy będę w Galilei.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А після мого воскресіння Я випереджу вас у Галилеї.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Potem-za zaś to które zdolnym zostać wzbudzonym w górę uczyni mnie, poprzedzając zawiodę was do Galilai.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ale kiedy powstanę, pójdę przed wami do Galil".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy zostanę wskrzeszony pójdę przed wami do Galilei”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia