Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
mówiąc głosem wielkim: Bójcie się Boga i dajcie Mu chwałę, bowiem przyszła godzina sądu Jego, i oddajcie cześć Stwórcy niebios i ziemi i mórz i źródeł wód.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
mówiąc w głosie wielkim bójcie się Boga i dajcie Mu chwałę gdyż przyszła godzina sądu Jego i oddajcie cześć Temu który uczynił niebo i ziemię i morze i źródła wód
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wołał on donośnym głosem: Zacznijcie bać się Boga* i oddajcie Mu chwałę,** gdyż nadeszła godzina Jego sądu,*** i pokłońcie się Temu,**** który uczynił niebo i ziemię, morze i źródła wód.*****[*230 34:10 ; 250 12:13 ; 730 11:18 ; 730 15:4 ][**230 22:24 ; 520 15:6 ; 730 11:13 ][***470 25:31-46 ; 510 10:42 ; 510 17:31 ; 620 4:1 ][****20 20:5 ; 470 4:10 ][*****20 20:11 ; 230 146:6 ; 510 4:24 ; 510 14:15 ; 730 4:11 ; 730 10:6 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
mówiąc głosem wielkim: Ulęknijcie się Boga i dajcie mu chwałę, bo przyszła godzina sądu jego. i pokłońcie się (temu), (który uczynił) niebo i ziemię i morze i źródła wód.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
mówiąc w głosie wielkim bójcie się Boga i dajcie Mu chwałę gdyż przyszła godzina sądu Jego i oddajcie cześć (Temu) który uczynił niebo i ziemię i morze i źródła wód