Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zobaczywszy figowiec jeden przy drodze przyszedł do niego i nic znalazł na nim jeśli nie liście jedynie i mówi mu już więcej nie z ciebie owoc stałby się na wiek i został wysuszony od razu figowiec
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I gdy zobaczył przy drodze jednego figowca,* ** podszedł do niego*** – i nie znalazł na nim nic oprócz liści.**** I mówi mu: Niech już owoc nie rodzi się z ciebie na wieki. I figowiec natychmiast usechł.*****[*Ziemia Izraela jako kraj fig, zob. 40 13:23 ; 50 8:8 ; 110 4:25 ; 500 1:48 .][**290 34:4 ; 300 8:13 ; 490 13:6-9 ][***50 23:24-25 ; 480 11:27-33 ; 490 20:1-8 ; 480 12:1-12 ; 490 20:9-19 ][****480 11:13 dod.: nie była to pora na figi. Na zdrowym drzewie zawiązki fig pojawiają się przed liśćmi (490 13:6-9 ).][*****Zdarzenie to mogło mieć miejsce ok. 8 kwietnia, na tydzień przed Paschą; 470 21:19 L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zobaczywszy figę jedną przy drodze, przyszedł do niej i nic (nie) znalazł na niej jeśli nie liście jedynie. I mówi jej: (Niech) już nie z ciebie owoc stanie się na wieki. I uschła od razu figa.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zobaczywszy figowiec jeden przy drodze przyszedł do niego i nic znalazł na nim jeśli nie liście jedynie i mówi mu już więcej nie z ciebie owoc stałby się na wiek i został wysuszony od razu figowiec