Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Stał się zaś krzyk wielki i wstawszy znawcy Pisma części faryzeuszów podnieśli ostry sprzeciw mówiąc nic złego znajdujemy w człowieku tym jeśli zaś duch powiedział mu lub zwiastun aby nie walczylibyśmy przeciwko Bogu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Powstał zatem wielki hałas, a niektórzy ze znawców Prawa* z części faryzeuszów podnosili ostry sprzeciw. Mówili: Nic złego nie znajdujemy w tym człowieku;** a jeśli (naprawdę) mówił do niego duch albo anioł?***[*470 22:23 ; 480 12:18 ; 530 15:12 ][**480 2:16 ; 510 4:5 ][***490 23:4 ; 500 18:38 ; 500 19:4 ; 510 25:10 ; 510 26:31 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Stał się zaś wrzask wielki. I wstawszy niektórzy (z) uczonych w piśmie części faryzeuszów*, przepierali w walce mówiąc: "Niczego złego znajdujemy w człowieku tym. Jeśli zaś duch powiedział mu lub zwiastun". [* "części faryzeuszów" - sens: tej części sanhedrynu, którą tworzyli faryzeusze.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Stał się zaś krzyk wielki i wstawszy znawcy Pisma części faryzeuszów podnieśli ostry sprzeciw mówiąc nic złego znajdujemy w człowieku tym jeśli zaś duch powiedział mu lub zwiastun aby nie walczylibyśmy przeciwko Bogu