Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bóg, ich wybawca z Egiptu, jest mu jak rogi bawołu!*[*rogi bawołu, רְאֵם ּכְתֹועֲפֹת ; wg G: jak chwała jednorożca, ὡς δόξα μονοκέρωτος αὐτῷ.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bóg wyprowadził ich z Egiptu, jego moc jest jak u jednorożca.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bóg wywiódł z Egiptu, którego moc podobna jest Rynocerotowi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bóg, który z Egiptu ich wywiódł, jest dla nich jakby rogamis bawołu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bóg, który wywiódł ich z Egiptu, jest dla nich siłą jak rogi bawołu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bóg, który ich wywiódł z Egiptu, jest dla nich niby rogi bawołu.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg wywiódł ich z Micrajim i oni są najwyższym przejawem Jego siły.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pan wyprowadził ich z Micraim; On jest u niego niby siła bawołu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bóg wyprowadza ich z Egiptu. Jego bieg jest szybki – jak dzikiego byka.