Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tygiel wytapia srebro, a piec złoto, a tym, który bada serca, jest JHWH.*[*240 21:2 ; 240 22:2 ; 240 24:12 ; 240 29:13 ; 300 17:9-10 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tygiel dla srebra, piec dla złota, ale serca bada PAN.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jako w ogniu próbują srebro, a złoto w piecu, tak PAN próbuje serca.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dla srebra - tygiel, dla złota - piec, dla serc probierzem jest Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Srebro oczyszcza się w tyglu, złoto w piecu, a serce PAN poddaje próbie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tygiel oczyszcza srebro, a piec złoto, ale serce doświadcza sam Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tygiel dla srebra, piec dla złota; lecz serca próbuje WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dla srebra jest tygiel rafinacyjny, a dla złota – piec, lecz tym, który bada serca, jest Jehowa.