Słownik Stronga

G4121

G4121

πλεονάζω

Język:
grecki
Transliteracja:
PLEONÁDZO
Wymowa:
PLEONÁDZO
Definicja:
obfitować

Origin: ΠΛΕΟΝΑΖΩ
Z samogłoskami: πλεονάζω
Transliteracja: PLEONÁDZO
Wymowa: PLEONÁDZO

Definicja:

krzyż
Część mowy: Czasownik pleonazó: obfitować, sprawić, by obfitować Oryginalne słowo: πλεονάζω Część mowy: czasownik Transliteracja: pleonazó Pisownia fonetyczna: (pleh-on-ad'-zo) Definicja: obfitować, sprawić, by obfitować Sposób użycia: mam więcej niż wystarczająco; Obfituję, powiększam.

Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub

 

Nowodworski Przekład Interlinearny

Siglum
Treść
Prawo zaś weszło, aby zaobfitowałby upadek. Gdzie zaś zaobfitował grzech, aż nazbyt obfitowała łaska,
Co więc powiemy? Pozostawać [w] grzechu, aby łaska zaobfitowałaby?
Te bowiem wam będąc w gotowości i obfitości, nie jałowymi, ani bezowocnymi, umieszczają ku Pana naszego Jezusa Pomazańca [dogłębnemu] poznaniu,

 

Interlinearny Przekład Oblubienicy

Siglum
Treść
Prawo zaś weszło aby zaobfitowałby upadek gdzie zaś zaobfitował grzech aż nazbyt obfitowała łaska
Co więc powiemy pozostaniemy w grzechu aby łaska zaobfitowałaby
Bowiem wszystkie ze względu na was aby łaska zaobfitowawszy ze względu na większe dziękczynienie obfitowałoby ku chwale Boga
tak jak jest napisane Ten wiele nie obfitował i ten mało nie miał za mało
Nie że poszukuję daru ale poszukuję owocu rosnącego na rachunku waszym
Was zaś Pan oby uczynił większymi i oby uczynił obfitującymi miłością do jedni drugich i do wszystkich tak jak i my do was
Dziękować powinniśmy Bogu zawsze za was bracia tak jak słuszne jest gdyż niezmiernie wzrasta wiara wasza i obfituje miłość jednego każdego ze wszystkich was ku jedni drugim
te bowiem wam będąc i obfitując nie bezczynnych ani bezowocnych sprowadzają do Pana naszego Jezusa Pomazańca poznania