Słownik Stronga
G5578
ψευδοπροφήτης
Język:
grecki
Transliteracja:
PSJUDOPROFÉTES
Wymowa:
PSJUDOPROFÉTES
Definicja:
fałszywy prorok
Origin: ΨΕΥΔΟΠΡΟΦΗΤΗΣ
Z samogłoskami:ψευδοπροφήτης
Transliteracja: PSJUDOPROFÉTES
Wymowa: PSJUDOPROFÉTES
Część mowy: Rzeczownik Męski rodzaj
Z samogłoskami:
Transliteracja: PSJUDOPROFÉTES
Wymowa: PSJUDOPROFÉTES
Definicja:
fałszywy prorokCzęść mowy: Rzeczownik Męski rodzaj
Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub
Nowodworski Przekład Interlinearny
Siglum
Treść
Uważajcie na ― pseudo-proroków, co przychodzą do was w odzieniu owiec, wewnątrz zaś są wilkami drapieżnymi.
Stali się zaś i fałszywi prorocy wśród ― ludu, jak i wśród was będą fałszywi nauczyciele, którzy potajemnie wprowadzą podziały niszczące, i [Tego], który wykupił ich Władcę wypierając, przynosząc sobie samym nagłe całkowite zniszczenie.
Ukochani, nie każdemu duchowi wierzcie, ale testujcie ― duchy czy z ― Boga jest, bowiem liczni pseudo-prorocy wyszli na ― świat.
I zobaczyłem z ― ust ― smoka i z ― ust ― zwierzęcia i z ― ust ― pseudo-proroka, duchy trzy nieczyste, jak żaby,
IPD
Siglum
Treść
Nie pozostaje zaś jeśli nie dzień jeden. Jeśli zaś będzie potrzeba, i ― drugi. Trzeci zaś jeśli pozostałby, pseudo-prorok jest,
Wychodząc zaś ― wysłannik nic [nie] weźmie jeśli nie chleb, aż nie spędziłby nocy. Jeśli zaś srebra prosiłby, pseudo-prorok jest.
Nie każdy zaś ― mówiący w Duchu prorok jest, ale jeśli miałby ― charakter Pana. Z więc ― charakteru zostanie poznany ― pseudo-prorok i ― prorok.
I każdy prorok nakazujący [zastawić] stół w Duchu, nie będzie jadł z niego, jeśli zaś nie, pseudo-prorokiem jest.
Każdy zaś prorok nauczający ― prawdy, jeśli ― naucza nie czyni, pseudo-prorok jest.
W bowiem ― ostatnich dniach zostaną pomnożeni ― pseudo-prorocy i ― powodujący zepsucie i będą obracane ― owce w wilki, i ― miłość będzie obracana w nienawiść.
Interlinearny Przekład Oblubienicy
Siglum
Treść
Wystrzegajcie się zaś od fałszywych proroków którzy przychodzą do was w odzieniu owiec od wewnątrz zaś są wilki drapieżne
I liczni fałszywi prorocy zostaną wzbudzeni i zwiodą wielu
Zostaną wzbudzeni bowiem fałszywi pomazańcy i fałszywi prorocy i będą dawać znaki wielkie i cuda tak że wprowadzić w błąd jeśli możliwe i wybranych
Zostaną wzbudzeni bowiem fałszywi pomazańcy i fałszywi prorocy i będą dawać znaki i cuda ku odwodzić jeśli możliwe i wybranych
Biada wam kiedy dobrze o was mówiliby wszyscy ludzie według tego bowiem uczynili fałszywym prorokom ojcowie ich
Przeszedłszy zaś wyspę aż do Pafos znaleźli pewnego maga fałszywego proroka Judejczyka któremu imię BarJezus
Stali się zaś i fałszywi prorocy wśród ludu jak i wśród was będą fałszywi nauczyciele którzy wprowadzą stronnictwa zguby i Tego który wykupił ich Władcę wypierając się sprowadzając sobie samym szybką zgubę
Umiłowani nie każdemu duchowi wierzcie ale badajcie duchy jeśli z Boga jest są gdyż liczni fałszywi prorocy wychodzili na świat
I zobaczyłem z ust smoka i z ust zwierzęcia i z ust fałszywego proroka duchy trzy nieczyste podobne żabom
i zostało schwytane zwierzę a po tem fałszywy prorok który uczynił znaki przed nim w których zwiódł tych którzy wzięli piętno zwierzęcia i czczących obrazowi jego żyjący zostali wrzuceni dwaj do jeziora ognia które są zapalone w siarce
A oszczerca zwodzący ich został wrzucony do jeziora ognia i siarki gdzie zwierzę i fałszywy prorok i będą dręczeni dniem i nocą na wieki wieków