Porównanie tłumaczeń 1Krl 11:42

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A dni, w których Salomon panował w Jerozolimie nad całym Izraelem, było czterdzieści lat.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Salomon panował w Jerozolimie, nad całym Izraelem, przez czterdzieści lat.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A czas, w którym Salomon panował w Jerozolimie nad całym Izraelem, obejmował czterdzieści lat.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A dni, których królował Salomon w Jeruzalemie nad wszystkim Izraelem, było czterdzieści lat.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A dni, których królował Salomon w Jeruzalem nad wszytkim Izraelem, czterdzieści lat jest.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Salomon królował w Jerozolimie nad całym Izraelem przez czterdzieści lat.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Salomon panował jako król w Jeruzalemie nad całym Izraelem czterdzieści lat.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Salomon królował w Jerozolimie nad całym Izraelem przez czterdzieści lat.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Salomon panował w Jerozolimie nad całym Izraelem czterdzieści lat.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czas, w którym Salomon był królem w Jerozolimie nad całym Izraelem, [obejmował] czterdzieści lat.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дні, які царював Соломон в Єрусалимі, (були) сорок літ.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Było czterdzieści lat dni, w których Salomon panował w Jeruszalaim oraz nad całym Israelem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A dni, w których Salomon panował w Jerozolimie nad całym Izraelem, było czterdzieści lat.