Porównanie tłumaczeń 1Krl 17:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kruki przynosiły mu chleb i mięso rano oraz chleb i mięso wieczorem, a (wodę) pił z potoku.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kruki przynosiły mu tam chleb i mięso rano i wieczorem, a wodę pił z potoku.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A kruki przynosiły mu chleb i mięso rano oraz chleb i mięso wieczorem, wodę zaś pił z potoku.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A kruki przynosiły mu chleb i mięso rano, także chleb i mięso w wieczór; a pił z potoku.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Krucy też przynosili mu chleb i mięso poranu, także chleb i mięso w wieczór, a pił z potoka.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A kruki przynosiły mu rano chleb i mięso wieczorem, wodę zaś pił z potoku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kruki zaś przynosiły mu chleb i mięso rano oraz chleb i mięso wieczorem, a z potoku pił wodę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kruki zaś przynosiły mu chleb i mięso rankiem oraz chleb i mięso wieczorem, a wodę pijał z potoku.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rano i wieczorem kruki przynosiły mu chleb i mięso, wodę zaś pił z potoku.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kruki przynosiły mu chleb i mięso rano oraz chleb i mięso wieczór. Pragnienie zaś gasił w strumyku.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І круки приносили йому хліби вранці і мясо ввечорі, і з потоку він пив воду.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś kruki przynosiły mu chleb; z rana mięso i chleb, i wieczorem mięso i chleb; a pił z potoku.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A kruki przynosiły mu chleb i mięso rano oraz chleb i mięso wieczorem, pił zaś z doliny potoku.