Porównanie tłumaczeń 1Krl 17:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz po upływie dni* potok wysechł, gdyż w tej ziemi nie było deszczu.**[*Lub: pewnego czasu.][**deszczu, גֶׁשֶם (geszem), może też oznaczać deszcz późny, tj. przypadający na marzec/kwiecień, zob. 50 11:14.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz po upływie pewnego czasu potok wysechł, ponieważ w kraju nie było deszczu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz po pewnym czasie potok wysechł, gdyż nie było deszczu w tej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz po wyjściu niektórych dni wysechł on potok; bo nie padał deszcz na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A po dniach wysechł potok, bo nie spadł był deszcz na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz po pewnym czasie potok wysechł, gdyż w kraju nie padał deszcz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz po pewnym czasie wysechł potok, gdyż nie było deszczu w tym kraju.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Po upływie pewnego czasu potok jednak wysechł, gdyż w kraju nie padał deszcz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Po pewnym czasie jednak potok wysechł, gdyż w kraju nie było deszczu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po pewnym czasie wyschnął strumyk, ponieważ nie było deszczu w kraju.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося по днях і потік висох, бо не було дощу на землі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jednak po pewnym czasie, ten potok wysechł, bowiem w kraju nie było deszczu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz po upływie szeregu dni dolina potoku wyschła, bo nie spadła na ziemię ulewa.