Porównanie tłumaczeń 1Krl 21:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I Achab zwrócił się do Nabota: Daj mi swoją winnicę, a będzie mi za ogród warzywny,* bo leży ona blisko przy moim domu; ja zaś dam ci za nią winnicę lepszą niż ona. A jeśli uznasz za dobre w swoich oczach, dam ci srebro – cenę za nią.**[*50 11:10][**G dod.: i będzie to dla mnie ogród warzywny, καὶ ἔσται μοι εἰς κῆπον λαχάνων.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Któregoś dnia Achab zwrócił się do Nabota: Odstąp mi swoją winnicę. Chciałbym w niej sobie urządzić ogród warzywny. Leży ona tak blisko mojego pałacu. Dam ci za nią lepszą winnicę, albo jeśli zechcesz, zapłacę ci za nią w srebrze.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Achab powiedział do Nabota: Daj mi swoją winnicę, abym zrobił sobie z niej ogród warzywny, gdyż leży ona blisko mojego domu. Dam ci za nią lepszą winnicę albo — jeśli wolisz — dam ci pieniędzy według wartości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł Achab do Nabota, mówiąc: Daj mi winnicę twoję, abym miał z niej ogród dla jarzyn, albowiem bliska jest domu mego; a dam ci za nię winnicę lepszą, niżli ta jest; albo jeźlić się zda, dam ci pieniędzy, ile stoi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mówił tedy Achab do Nabota, rzekąc: Daj mi winnicę twoję, że sobie uczynię ogród na jarzyny, bo przyległa jest i blisko domu mego, a dam ci za nię winnicę lepszą abo jeśli rozumiesz, żeć pożyteczniej, srebra zapłatę, za którą stoi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Achab zatem zwrócił się do Nabota, mówiąc: Oddaj mi na własność twoją winnicę, aby została przerobiona dla mnie na ogród warzywny, gdyż ona przylega do mego domu. A ja dam ci za nią winnicę lepszą od tej, chyba że wydaje ci się słuszne, abym ci dał pieniądze jako zapłatę za nią.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł Achab do Nabota: Odstąp mi swoją winnicę, a ja urządzę sobie tam ogród warzywny, gdyż jest ona tuż obok mojego pałacu; ja zaś dam ci za nią winnicę lepszą od niej albo - jeśli wolisz - zapłacę ci za nią cenę kupna w srebrze.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zwrócił się więc Achab do Nabota z propozycją: Daj mi swoją winnicę, a zrobię sobie z niej ogród warzywny, ponieważ leży tak blisko mojego domu. Ja zaś dam ci zamiast niej winnicę lepszą albo, jeśli uznasz to za słuszne, zapłacę za nią odpowiednią cenę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Achab powiedział do Nabota: „Oddaj mi twoją winnicę, gdyż przylega ona do mojego pałacu i chcę w niej urządzić ogród warzywny. W zamian dam ci inną winnicę, lepszą od niej. Jeśli zaś wolisz pieniądze, zapłacę za nią cenę, którą wyznaczysz”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Achab zaproponował Nabotowi, mówiąc: - Odstąp mi swoją winnicę, abym sobie zrobił z niej ogród warzywny, albowiem znajduje się tuż obok mego pałacu. Dam ci za nią winnicę lepszą od niej lub jeśli w oczach twoich będzie to lepsze, wypłacę ci srebrem według jej wartości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він післав до Ахаава царя Ізраїля до міста
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Ahab powiedział tak do Nabota: Odstąp mi swoją winnicę, bym ją zamienił na warzywny ogród, ponieważ leży tak blisko mojego pałacu. Oddam ci za nią lepszą winnicę; zaś jeżeli to uznasz za słuszne, dam ci jej cenę w srebrze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Achab zwrócił się więc do Nabota, mówiąc: ”Dajże” mi swą winnicę, żeby mi służyła za ogród warzywny, bo jest blisko mego domu; a ja dam ci za nią winnicę lepszą niż ta. Albo – jeśli to jest dobre w twoich oczach – dam ci pieniądze stosownie do jej ceny”.